Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Lietuviška koduotė

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search

Lietuviška koduotė jums - tai ne koks šunio pypas žinokit, nes iki šiol neaišku, kiek tų koduočių lietuviškų yra, taip kad žinokit, užsiknisimas būtų visas jas atrasti... Vienok dabar yra UTF-8, tai jau gal bėdos taip visų nebekamuoja ir nebevargins daugiau taip, kaip vargindavo prieš kokius nors 30 metų ar dar seniau.

Tai itin daug tų koduočių prisidaugino vėlyvuoju sovietmečiu beigi ankstyvaisiais atgautos nepriklausomybės metais, kai kiekviena didelė ministerija ar koks skaičiavimų centras jautė savo pareiga išrasti geriausią ir patogiausią koduotę, katroji būtų geresnė už visas kitas. Tokiu būdu itin sėkmingos įstaigos netgi kelias koduotes naudodavo, o pavyzdžiui Žemės Ūkio ministerija buvo netgi dvi nuosavas tarpusavy nesuderinamas koduotes sukūrusi ir paraleliai naudojo - vieną EBCIDIC pagrindu, o kitą - ASCII pagrindu.

Tai šitaip kartą suskaičiavę buvo specialistai, kad lietuviškų koduočių skirtingų yra net 17, o dabar tai jau gal net ir dar daugiau gali būti, kai kuriais vertinimais netgi virš 20!

Tai tarpu skirtingų visokių koduočių aišku buvo įvairūs ASCII bei KOI klonai, įskaitant ir koduotes, kur lietuviškos raidės apatinėj sekoj (127 pirmų simbolių tarpe), ir kur aukštutinėj sekoj, ir vietoj pseudografinių simbolių, ir vietoj lotyniškų simbolių, ir lietuviškom raidėm pakeičiančios rusiškas raides (t.y., nesuderinamos su rusų koduotėm), ir nesusikertančios su rusiškom raidėm (t.y., suderinamas), o taigi vien rusiškų koduočių DOS sistemai buvo net 4 skirtingos, o šias išmoningai perdirbant - virš dešimties lietuviškų gavosi!

O tai be šiųjų dar buvo ir WinLika, katroji su šiojom buvo nesuderinama, ir kažkokia kraštutinai iškreipta Windows 3 koduotė nuosava, katros nieks nenaudojo, nes į ją ir iš jos nieks konvertuoti negalėjo, o dar vėlesnis Microsoft išradimas "Baltic ISO", kuri jokio ISO neatitiko, o dar iš UNIX žinoma Latin-7, o dar tik vos vos nuo šios besiskirianti tikra ISO koduotė, o dar nedaug nuo šiųjų abiejų besiskirianti "Windows-1257", o kur gi dar tos nesąmoningos koduotės, katros visokiems Santaka kompiuteriams, rusiškiems BK ir panašiems kliedesiams skirtos?

Taip kad dabar jau Pipedija rekomenduoja vienareikšmiškai: spjaukit į visas tas koduotes ir naudokit tiktai UTF, kur galvos sukti nereikės, nes prie visų visvien neprisitaikysit. Nors čia irgi turim pasakyt, kad ir dabar visokie mobiliakai irgi internetai neretai to UTF nepalaiko, ypačiai, jei kur nors amerikose padaryti yra, taip kad ir toliau kartais tenka be tų lietuviškų raidžių apseit...

O tai beje dar, kai kokie nors marginalai, protingais beapsimetantys peza per visokias radijas, esą kas čia per papročiai be lietuviškų raidžių rašyti, ir esą kas čia per nesąmonės ir nepagarba laiškų gavėjams ir taip toliau, tai čia Pipedija, kaip tikra enciklopedija vienareikšmiškai tiksliai ir aiškiai pasako į šitą klausimą: jūs esate kompiuteriniai nevėkšlos, nežinantys, kokiu košmaru buvo tapę, ir daug kur lig šiolei yra tos lietuviškos raidės, todėl ir nesuprantate, kodėl žmonės jų vengia, o jei nevengtų, tai ir gautumėte kringelius, kurių patys nesuprastumėt!


Kai kurios Pipedijai žinomos lietuviškos koduotės

Dauguma lietuviškų koduočių buvo paremtos ASCII kodavimu, tačiau buvo ir išimčių.

  • Latin-4 aka ISO 8859-4 aka Baltic (ISO) - tokia koduotė, kuri išplito priešistoriniais laikais UNIX sistemose, kai kažkas kūrė standartus, nesigilindamas į naudojimą. Paskui šita serija koduočių veikdavo kaip zombiai - žmonės įsijungdavo kompiuteryje tokią, o paskui su niekuo negalėdavo susirašyti. Tai labai užpisdavo, ypač kai vartotojai būdavo lameriai ir rimtais snukiais aiškindavo, kad pas juos viskas su koduote gerai, o tuo tarpu ankstyvesni Windows instaliatoriai šitą koduotę ir kišdavo pagal nutylėjimą lietuvių kalbai. Tai visus kompiuterastus labai užpisdavo.
  • Latin-7 aka ISO/IEC 8859-13 aka Windows-1257 (pastarasis skiriasi, bet tik keliais neesminiais ženklais) - tai ta koduotė, kuri buvo naudojama su Windows sistemomis ir kuri tapo dominuojančia, faktiniu lietuviškų raidžių standartu kompiuteriams. Užpisdavo gal ir mažiau, bet ją vis reikdavo nurodinėti rankomis.
  • LST 1282 aka Baltic Rim - tai tas pats Latin-7 standartas, tik kai naudotas DOS tipo sistemose, o iš dalies - ir visokiose senose Windows versijose, pvz., Windows 3. Buvo labai menkai naudojama DOS sistemose, o daugiau naudota su senomis Windows, todėl čia vis kildavo visokių konversijų klausimai, o jie būdavo užpisantys.
  • DOS 770 aka IBM Baltic - su niekuo nesuderinama, tačiau anksčiausiai paplitusi, kai atsirado DOS sistemos ir IBM PC tipo kompiuteriai. Dėl savo nesuderinamumo buvo užpisanti.
  • DOS 771 aka KBL - išties tai buvo rusiška DOS 866 koduotė, tačiau su dalimi visokių simbolių, pakeistų į lietuviškas raides. Su šita koduote esą buvo galima rašyti ir angliškai, ir rusiškai, ir lietuviškai vienu metu, bet ji buvo nesuderinama su jokiomis lietuviškomis koduotėmis ir būdavo dažniausia priežastimi, dėl kurios išsidarkydavo lietuviški tekstai. Negana to, iš jos buvo išmesta pora rusiškų raidžių, dėl ko ir rusiški tekstai būdavo sugadinami. Koduotė buvo ganėtinai dažna, todėl labai užpisanti.
  • DOS 772 aka LST 1284 - tai buvo vėlesnė, mažiau populiari rusiškos DOS 866 modifikacija, kur lietuviškos raidės buvo sustatytos dar visai kitose vietose, vietoje pseudografikos simbolių. Tai šita koduotė jau turėjo visas rusiškas raides, tačiau lietuviškos raidės buvo nesuderinamos su jokiomis kitomis koduotėmis, o taip pat su šia koduote išsidarkydavo daugelis programų, kaip kad Norton Commander ar kitos. Šita koduotė irgi buvo dažna, todėl irgi užpisanti.
  • DOS 773 koduotė - čia buvo lietuviškos raidės ten pat, kaip ir DOS 771, tačiau vietoje rusiškų raidžių buvo visokios germaniškos, kad liktų suderinamumas su vokiečių kalba, prancūzų kalba ir panašiai. Kiek mažiau užpisdavo tuos, kas naudodavo tekstus užsienio kalbomis.
  • Plius dar kokios 10 skirtingų DOS koduočių buvo atsiradusios išvis neaiškiais būdais, pvz., Baltic Spectrum ir visokios koduotės, kur kažkam prisireikdavo kirčiuotų raidžių.
  • Baltic EBCDIC 1112 ir Baltic EBCDIC 1156 - išvis su niekuo nesuderinamos koduotės, nes paremtos EBCDIC kodavimu


Tai čia tiesiog pasižiūrėjimui

Vat štai kaip atsitinka, kai pavyzdžiui ką nors įrašai, kaip UTF, o paskui atsidarai, kaip paprastą ASCII:

  • Е tai kokios graЕѕios lietuviЕЎkos raidД—s: Д„Д… ДЊДЌ Ęę Д–Д— Д®ДЇ Е ЕЎ ЕІЕі ЕЄЕ« ЕЅЕѕ

Na, kaip, lengva perskaityt?