Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Barakuda
Barakuda – (lot. Sphyraena) parazitinis moteriškos lyties itin plėšrus gyvis mintantis pasiturinčių vyrų piniginių ir sąskaitų bankuose turiniu. Jam pasibaigus griebiasi kitos aukos. Dažniausiai nustoja parazituoti aukai mirus ir savo turtą perleidus barakudai. Taigi, toksai tipažas.
Zoologai iškiria du barakudų porūšius. Pirmasis - vadinamas barakudėmis. Tai nelabai patyrusios ir aukos galutinai neužvaldžiusios plėšrūnės. Laikui bėgant ir aukai silpstant išsivysto antrasis barakudų porūšis – barakudienės. Jomis laikomos jau už savo aukos ištekėjusios barakudės.
Santykiuose tarp barakudų ir jų aukų kartais yra ryškūs dideli amžiaus svyravimai. Ką atspindi ir lietuvių liaudies posakiai: „Čiulpk seną bybį – laimėk naujus kailinius“ ir „senas asilas ir barakuda“. Be to barakudų kūnui būdingas chameleoniškumas. Tai yra reikalui pribrendus siekiant užmaskuoti tikrąją plėšrūnės prigimti aštrūs nasrai virsta maloniai masažuojančiomis čiulpėmis.
Kaip apsisaugoti nuo barakudų? Garsiausias Lietuvos sekspatologoanatomas Feliksas Baltušis-Žemaitis rekomenduoja vienišiems vyrams dažniau masturbuotis, vengti populiarių pasilinksminimo vietų, mažiau demonstruoti viešai savo turtus, važinėti prastesniais automobiliais ir galų gale sudarinėti vedybines sutartis. Mat kiekvienos barakudos galutinis tikslas yra iš nustekentos, iščiulptos ir numarintos aukos perimti savo dispozicijon turtą.
Į barakudų aukų rizikos grupes papuola turtingesni verslininkai, valdininkai ir politikai. Visų labiausiai šių plėšrūnių turėtų bijoti Lietuvos krepšininkai.
Pats pavadinimas "barakuda" atėjo iš anglų kalbos, kur atsirado apie 1950 metus, tačiau ilgoką laiką reiškė bet kokį asmenį, kuris yra labai plėšrus, agresyvus, viską apskaičiuojantis į priekį ir savanaudis. Tačiau šio žodžio prasmė labai stipriai pasikeitė, kai 1977 metais grupė Heart išleido gabalą "Barracuda", pakliuvusį į įvairiausių šalių topus. Gabale labai perkeltinėmis prasmėmis ir nelabai aiškiai buvo dainuojama apie tai, kaip barakuda susuka galvą ir išnaudoja mirtinai. Tai vat po to gabalo žodis ir gavo visur naują prasmę - tokią moterį, kuri atrodo tobula ir maloni, visiškai susukanti galvą, tačiau išties yra klaiki išnaudotoja.
Beje, paradoksalu, bet išties Heart vokalistės, seserys Nancy Wilson ir Ann Wilson gabalą sukūrė ne apie moteris, o apie įrašų firmą, kuri jas išnaudojo ir dar bandė pavaizduoti reklamose kaip vieną kitos meilužę. Po tokių šūdų seserys ir parašė gabalą apie firmą, viską sudėdamos perkeltinėmis prasmėmis, kad pati firma nesuprastų (tą gerokai vėlesniais laikais jos ir atskleidė žiniasklaidai). Tik kad gavosi taip, kad publika irgi nesuprato tos semiotikos ir viską suinterpretavo savaip - kaip gabalą apie piktą ir savanaudišką moterį, kuri žmonėms galvas susuka ir išnaudoja.
Dar žr.
- Alfonsas - analogiškas variantas, tiktai vyrišku pavidalu