Fate Mushroom
03:21, 8 liepos 2024 versija, sukurta Arabas (Aptarimas | indėlis) (Naujas puslapis: '''Fate Mushroom''' - neaišku kieno išverstas vertalas, kur kažkas su automatinio vertimo programomis išvertė taip, kad Dalia Grybauskaitė pavirto į Likimo Grybą. Skirtingai nuo Birutė Coolness, kur vertimą padarė pastarosios PR užsiimdinėję darbuotojai, Grybauskaitės vertimą padarė šiaip kokie tai humoristai, tai tik ant bajerio, tai taip ir nepaėjo, nes visi suprato, kad vertimas netikras. Vienok visgi įsiminti...)
Fate Mushroom - neaišku kieno išverstas vertalas, kur kažkas su automatinio vertimo programomis išvertė taip, kad Dalia Grybauskaitė pavirto į Likimo Grybą.
Skirtingai nuo Birutė Coolness, kur vertimą padarė pastarosios PR užsiimdinėję darbuotojai, Grybauskaitės vertimą padarė šiaip kokie tai humoristai, tai tik ant bajerio, tai taip ir nepaėjo, nes visi suprato, kad vertimas netikras. Vienok visgi įsimintinas, nieko neina paneigti.