Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Kvadratinės raidės: Skirtumas tarp puslapio versijų

Jump to navigation Jump to search
S
nėra keitimo aprašymo
S
25 eilutė: 25 eilutė:
Visai ne paradoksas, bet rusų kalba skaito ir informacijos ieško tie [[seni perdylos]], kas tiesiog neturi smegenų, kad išmoktų skaityti ir suprasti [[anglų kalba|angliškai]]. Tai tada ir eina pasiteisinimai, esą rusų kalba esą yra kokios tai geros literatūros. Vienok jei paklausi, konkrečiai kokios, tai gauni visokių nerišlių kliedesių, išsisukinėjimų ar papasakojimų apie kokį tai [[Dostojevskis|Dostojevskį]] ar dar kažką panašiai beprasmiško, niekam nereikalingo ir neįdomaus.
Visai ne paradoksas, bet rusų kalba skaito ir informacijos ieško tie [[seni perdylos]], kas tiesiog neturi smegenų, kad išmoktų skaityti ir suprasti [[anglų kalba|angliškai]]. Tai tada ir eina pasiteisinimai, esą rusų kalba esą yra kokios tai geros literatūros. Vienok jei paklausi, konkrečiai kokios, tai gauni visokių nerišlių kliedesių, išsisukinėjimų ar papasakojimų apie kokį tai [[Dostojevskis|Dostojevskį]] ar dar kažką panašiai beprasmiško, niekam nereikalingo ir neįdomaus.


Soriukas, jūsų dostojevskis net Pipedijoje vardan bajerio šalia Stendalio neatsidurtų pagal prasmingumą, o šalia Hesės - pagal gebėjimą pilstyti iš tuščio į kiaurą, taip kad nekliedėkit jūs apie didžią rusų literatūrą, nes šitais kliedesiais netgi ir patys juos skleidžiantys rusai netiki. Tiesiog nenusišnekinėkit, nes tokios kalbos tėra [[bezdalai]].
[[Soriukas]], jūsų dostojevskis net Pipedijoje vardan bajerio šalia Stendalio neatsidurtų pagal prasmingumą, o šalia Hesės - pagal gebėjimą pilstyti iš tuščio į kiaurą, taip kad nekliedėkit jūs apie didžią rusų literatūrą, nes šitais kliedesiais netgi ir patys juos skleidžiantys rusai netiki. Tiesiog nenusišnekinėkit, nes tokios kalbos tėra [[bezdalai]].


O kitais atvejais, kai kas nors pasako, kad rusų kalba esą yra daug geros mokslinės-techninės literatūros, tai paklausi, iš kokios kalbos į rusų kalbą ta literatūra versta, tai išsyk toksai aiškintojas užsiparina ir užsičiaupia. Todėl užsiparina ir užsičiaupia, kad būtent taip ir yra - praktiškai visa, ypač naujesnė tokia literatūra, leidžiama rusų kalba, yra banaliai verstinė, daugiausiai iš anglų kalbos. Ir, negana to, ta literatūra būna gerokai pasenusi, nes nuo vertimo iki publikacijos praeina nemažas laiko tarpas. O ir vertimai dažnai būna prasti, o kartais - tiesiog tragiški.
O kitais atvejais, kai kas nors pasako, kad rusų kalba esą yra daug geros mokslinės-techninės literatūros, tai paklausi, iš kokios kalbos į rusų kalbą ta literatūra versta, tai išsyk toksai aiškintojas užsiparina ir užsičiaupia. Todėl užsiparina ir užsičiaupia, kad būtent taip ir yra - praktiškai visa, ypač naujesnė tokia literatūra, leidžiama rusų kalba, yra banaliai verstinė, daugiausiai iš anglų kalbos. Ir, negana to, ta literatūra būna gerokai pasenusi, nes nuo vertimo iki publikacijos praeina nemažas laiko tarpas. O ir vertimai dažnai būna prasti, o kartais - tiesiog tragiški.
449

pakeitimai

Naršymo meniu