Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!


Kaišedarai

Iš Pipedijos - durniausios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search
Visai prie pat centrinės miesto aikštės visame gražume dargi prieš vietovardžius geriausiai Lietuvoje išmanantį Lietuvos Paštą gražiomis raidėmis užrašytas tikrasis Kaišiadorių pavadinimas - Kaišedarai.Atkreipkite gi dėmesį į paskutinę i raidę.Matot tokią liniją pakreiptą.Galimas lenkų samokslas,užgrobti šį miestuką pakeičiant jo pavadinimą į Kaišedaral ir sulenkinant jį,bet mūsų šaunioji valdžia davė į snukį šitiems padugnėms ir išvijo okupantus lauk,paliekant tą brūkšnį kaip didelio mūšio paminklą.

Kaišedarai - dar vienas toksai miestas, kuris leidžia įtarti, kad Lietuvoje ne viskas yra dar aišku su visokiais miestų ir miestelių pavadinimais. Štai galim prisiminti, kad anksčiau Kaišiadorys buvo Kaišiadoriai, o dar anksčiau buvo Kaišedorys, o pasikeitė taip tiktai 1924 metais. O štai dar anksčiau, kai vyko Viduramžiai, tai buvo Kaišedarai.

Kaišedarai pagal vieną keistą vardo kilmės etimologiją, kurią kažkur atrado Skirmantas Tumelis, pasivadino nuo vieno į Vytauto Didžiojo nelaisvę, o paskui ir pavaldumą priimto mongolų totoriaus Chašaidaro, kuris su savo orda plėšė Rusiją. Tasai totorius tapo ištikimu Didžiojo Kunigaikščio vasalu ir tarnu, už ką gavo teisę įkurti nuosavą miestą, nes kovojo Lietuvos garbei.

Taip Chašaidaras ir tapo vardu miesteliui, bet kai lietuviai tokių vardų ištart nesugeba, nes tokiais vardais tik kažkoks laukinis gali pasivadinti, tai ir sulietuvino natūraliai, taip ir atsirado Kaišiadorys. Štai jums vat ir tokia istorija labai paprasta.

Kiti dar pastebi, kad išties dar gudriau viskas, nes iš pavadinimo, kuris užrašytas šalie Lietuvos Pašto būstinės Kaišiadoryse, galime suprasti, kad nėra tenai raidės Š, o yra raidė S. Taip kad Kaisedarai, o ne Kaišedorys kokie nors. Štai čia jums paaiškinimas ir apie tai, kodėl žmonės internetuose rašo Kai6iadorys - todėl, kad jokios Š raidės tenai išties nėra ir visi tai žino.


Kaišedarai ir japonų kalba

Čia ne veltui yra tokia versija, kad Kaišiadorių pavadinimas iš japonų kalbos yra kilęs, nes senovės lietuviai totorių ir mongolų nuo japonų ir kiniečių neskyrė niekaip. Todėl ir galvojo, kad japonai yra totoriai, iš to ir kilo versijos, kad ten kažkoks totorius Chaišedaras. O išties tai jis buvo japonas. Ir japoniškai tai tas Kaišiadorių pavadinimas yra gerai iššifruojamas ir labai gražus.

Tiras japoniškas Kaišedarų pavadinimas yra 会詩空度旅, kuris reiškia kelionę, kur dangiškai susitinka žmonės debesingoje dieviškoje dangaus stotyje ir tampa laimingi, nes draugystė ir tikėjimas nugali visus sunkumus.