Pipedija - tautosaka, gandai, kliedesiai ir jokios tiesos! Durniausia wiki enciklopedija durnapedija!
Amerikonų kalba
Amerikonų kalba būtų visai kaip anglų, betgi skiriasi rašyba, o ir kalbėsena visaip.
Rašyba
Tai pavyzdžiui amerikonai vis mėgsta z - ten, kur anglai rašo s, tai amerikonai vis ima ir parašo kartais z, tai taip ir gaunas, kad kai anglai rašo organisation, amerikonai rašo organization ir panašiai...
Arba pavyzdžiui, apie žmonių grupes anglai sako are, o amerikonai sako is - taip vat pas vienus gaunasi Pipedija are the group of idiots, o pas kitus Pipedija is the group of idiots.
Betgi amerikonai labai gerai padarė, kad bent kažkiek tuos absurdiškus laikus supaprastino, tai kai britai sako I have already written an article in Pipedija, tai amerikonai sako paprastai - I already wrote an article in Pipedija. Arba vatgi su tuo prakeiktu shall žodžiu, katrasai reiškia privalomąjį būsimąjį - tai amerikonai išvis šitąjį pripažint atsisakė ir visur apseina su paprastu will, o jei ir pavartoja tą shall, tai tik ta pačia prasme, kaip ir will.
Žodynas
Skiriasi pas šituos amerikonus ir patsai gi žodynas. Vieni gi sako lorry, o vat gi kiti tai jau truck apibūdindami ne ką kitą, o tą patį sunkvežimį. Štai jum čia gi pateikiami keli besiskiriantys žodžiai:
Amerikonų | Anglų | Lietuvių |
---|---|---|
eggplant | aubergine | baklažanas |
coriander | cilantro | kalendra |
gas station | petrol station | degalinė |
movie theater | cinema | kino teatras |
cab | taxi | taksi |
soccer | football | futbolas |
End the pabaiga, endas!
Tai aišku ir kitų subtilybių yra visokių, betgi čia kai nesuprantam, tai dar kolkas gi nerašom, o tiktai tikimės, kad koks nors gi specialistas papildys mus kada...